Nuance

 

 

 

Of course there are many languages. Some related . Like French, Spanish, Latin. You can sometimes figure out what the words are without studying the language. With familiarity to the alphabet, I can sometimes do that with Russian or Greek. I used to be able to tell the difference between  a person who was from Louisiana and a person who was from Texas. Can’t anymore. Probably cuz I don’t really listen to anyone  anymore.

Then there are languages like Swedish or Urdu. You have to wonder from where they arose.

And in each language: dialect, slang, jargon, accent. Southern states, “Bless her heart” pretty much means “Wow. Is she dumb.”

Then I read this Jane Austen quote. The language I am most familiar with is “English”. But, man, is that messed up. For God’s sake, why do Brits, be they Scot, Welsh, whatever, say “whilst” instead of “while”? Is that a sort of contraction of “while it is”?  Or did we Americans elide the ending away? I can’t get my head around it. I have to try not to think about it, it bothers me so much. I haven’t the time or the gray matter to deal with it. And don’t even start me up about grey and gray. Particularly regarding those who correct you about which is correct.

But then, a long awaited breath of fresh air from Jane Austen. Honestly, I can’t recall reading her, but I must, even if only to dwell on her combinations of the 26 letters.

“So brilliant.  So overstuffed with personality, subtlety; so layered with both  appreciation and deprecation.  My favorite language of all:  intelligent  snark.

Advertisements

One thought on “Nuance

  1. Randstein

    Intelligent snark. It should be the intenational standard for communicating 🙂 The nuances of language can be a real hoot. I once said nephew to a Korean in their native Hangul. Apparently when westerners say nephew in Korean it becomes and insult so perverse that the recipient is required as a matter of honor to kill the speaker or themselves. Somebody must die. Thankfully, the gentlemen was employed by me at the time so other social rules required forgiveness and as soon as he caught his breath, he gave me a language lesson. It was simple. He told me it was best not to talk. Not long after that I took to calling any rude person, Nephew.

    Reply

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s